「為替」という言葉は、ニュースや経済の記事で頻繁に見かけるものの、「ためかえ」と読む人もいれば「かわせ」と読む人もいて、どちらが正しいのか分からなくなることがありますよね。
本記事では、為替の正しい読み方やその背後にある「熟字訓」の考え方を解説するとともに、為替(かわせ)の本来の意味や用途を分かりやすく紹介します。
実は、音読みや訓読みだけでなく、熟字訓が適用される場合もあり、「何でそんな読み方をするの?」と疑問を持つ方もいるかもしれません。
この点をしっかり理解しておくと、ニュースやビジネスシーンで「為替」という言葉を使うときにも、もっと自信を持てるはずです。
1. 為替の読み方:本当は「ためかえ」?それとも「かわせ」?
1-1. 正しい読みは「かわせ」
結論から言うと、「為替」は「かわせ」と読むのが正解です。
- 「ためかえ」と音読してしまう方も多いですが、これは一般的には誤りとされています。
1-2. そもそも「ためかえ」という読み方が生まれる理由
なぜ「ためかえ」と読む人がいるのでしょうか?一因として、「為」は「ため」、「替」は「かえ」と個々の漢字をそのまま訓読した結果、「ためかえ」という言葉が連想されやすいからです。しかし、為替という熟語は、「熟字訓(じゅくじくん)」という独特の読み方が割り当てられているため、単純にそれぞれの漢字の訓読みを足し算して読んではいけないというルールがあります。
- 熟字訓:いくつかの漢字を組み合わせた語に対して、通常とは違う特別な読み方を当てること。例として「今日(きょう)」や「昨日(きのう)」なども同じ仕組みです。
1-3. 音読み・訓読み・熟字訓の違い
- 音読み:漢字が中国から渡来した当初の発音をベースにした読み方(例:山→サン)
- 訓読み:日本語でその漢字の意味を表す読み方(例:山→やま)
- 熟字訓:複数の漢字が組み合わさった熟語に、独自の読みを割り当てる方式
「為替(かわせ)」の場合、各漢字をそれぞれ訓読みすると「ため」と「かえ」になりますが、熟字訓として「かわせ」という読みが定着しているのです。
2. 為替とは何か?その定義と用途
2-1. 為替の意味:お金を送る仕組み
為替(かわせ)とは、「遠方にいる人へ現金を直接送付しなくても、金銭を受け渡しできる方法」を指します。現代では以下のような形で使われることが多いです。
- 銀行振込
- 手形や小切手を用いた支払い
- オンライン決済(電子マネー・カードなど)
歴史的には、物理的に現金を運ぶのが大変だった時代に、安全で便利にお金をやり取りできる仕組みとして普及してきたのが「為替」です。
2-2. 「為替レートをチェックする」のイメージ
ニュースでよく「為替相場」や「為替レート」という言葉を見聞きしますが、それらは主に外国為替(外国の通貨を交換する取引)を指す場合が多いです。たとえばドル円の為替レートや、ユーロ円の為替レートなどで、「今日1ドル○○円」みたいに報道されます。
2-3. 為替が果たす社会的役割
- 遠方間のお金の移動をスムーズにする
- ネットバンキングや振込で現金を郵送するより安全
- 海外旅行や輸出入など
- 外貨交換において為替相場が重要
- 国内決済
- 小切手や手形で大きな金額を支払うときにも「為替」の概念が背景にある
3. なぜ「かわせ」と読む?熟字訓の背景
3-1. 熟字訓とは
前述したように熟字訓とは、複数の漢字が組み合わさった熟語に対して、通常の音読み・訓読みの組み合わせではなく、独自の読み方を与える仕組みです。たとえば、
- 「今日」:それぞれの漢字の訓読みだと「いまひ」「ひのひ」となるかもしれませんが、実際は「きょう」
- 「昨日」:単純に「さくじつ」と音読みする場合もあれば、熟字訓では「きのう」
「為替」も同様で、「為」+「替」で「ため+かえ」とは読まず、「かわせ」と読む熟字訓が割り当てられているのです。
3-2. 「ためかえ」の表記はなぜ誤解される?
「ためかえ」と言うと、見た目や音として自然に感じるかもしれませんが、実際のところ、辞書などで確認すれば「為替」=「かわせ」が正式な読み方だと示されています。「ためかえ」という読み方は、あくまで漢字を部分的に訓読みした結果の誤りとされるのです。
4. 「かわせ」という読み方の実例
4-1. 会話・記事などでの用例
- 「為替相場をチェックしたところ、円高が進行中だった」
- 「海外旅行のときは、為替手数料に気をつけよう」
- 「為替を利用すれば、遠く離れたところへお金を安全に送れる」
4-2. 関連用語
- 為替レート:異なる通貨間での交換比率
- 外国為替証拠金取引(FX):為替相場の変動を利用した投資
- 内国為替:国内の異なる場所間での資金移動(銀行振込等)
5. 「ためかえ」と「かわせ」、どちらが正しいか?まとめ
- 結論:「かわせ」が正解。
- 「ためかえ」は誤り:各漢字の訓読みを単に組み合わせただけにすぎず、正式な読み方とは認められない。
- 熟字訓での特別読み:「為」と「替」を組み合わせて「かわせ」と読むのは熟字訓による特殊例。
5-1. 簡単なポイント整理
- 「為替」の元々の意味 → 遠距離の金銭やりとりをスムーズに行う仕組み
- 正しい発音 → 「かわせ」
- 「ためかえ」は? → 誤用、辞書などでも正しい読みとは扱われていない
- 新聞やテレビでも → 「かわせ」と発音、為替レートや為替相場で使われる
5-2. 使い方の一例
- 「為替相場を意識しながら、海外旅行の両替時期を決める」
- 「企業が為替リスクを回避するには、ヘッジ取引を利用する」
このように、ビジネスや投資の世界でも頻繁に登場する言葉ですから、間違えて「ためかえ」と言ってしまうと、誤用だと指摘される可能性があります。
結論
「為替」を正しく読むのは「かわせ」であり、「ためかえ」という発音は基本的に誤りとされています。これは、日本語の熟字訓が関係しているため、各漢字を単独で訓読みするだけでは正解にたどり着けない典型的な例です。意味としては、「地理的に離れた場所同士でお金をやり取りする仕組み」で、特に銀行振り込みや手形・小切手など、現金を直接動かさない資金移動を指す概念です。
このため、ニュースで「為替相場が急変動」と報じられるときも、口頭では「かわせそうば」が正しい発音になります。ちょっとした違いですが、ビジネスや日常会話で「ためかえ」と言うより「かわせ」の方が正確な日本語として通用します。ぜひこの機会に覚えておいてください。
コメント